Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
in praesenti tempore vestra abundantia illorum inopiam suppleat ut et illorum abundantia vestrae inopiae sit supplementum ut fiat aequalitas sicut scriptum est
But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:
But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:
But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:
but by equality: your abundance being a supply at this present time for their want, that their abundance also may become a supply for your want; that there may be equality:
But that your abundance might come together at this time with their lack of these things, so that their abundance also of those things would be for your lack, that there would be equality.
but on the principle of equality; in the present time your abundance for their lack, that their abundance may be for your lack, so that there should be equality.
In this present time let your abundance supply their want, that their abundance also may supply your want, that there may be an equality,
but by equality; your abundance being a supply at this present time for their want, that their abundance also may become a supply for your want; that there may be equality:
your abundance at the present time should supply their need, so that their abundance may supply your need, that there may be fairness.
At the present time, your surplus fills their need so that their surplus may fill your need. In this way things balance out.
at the present time your surplus is available for their need, so their abundance may also become available for our need, so there may be equality.
At the present time, your surplus fills their need, so that their surplus may fill your need. In this way things are fair.
At the present time, your abundance will meet their need, so that one day their abundance may also meet your need, and thus there may be equality,
at this present time your abundance being a supply for their need, so that their abundance also may become a supply for your need, that there may be equality;
At the present time your plenty will supply what they need, so that in turn their plenty will supply what you need. The goal is equality,
Right now you have plenty and can help those who are in need. Later, they will have plenty and can share with you when you need it. In this way, things will be equal.
But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:
but that, by equalization of burdens, your superfluity having in the present emergency supplied their deficiency, their superfluity may in turn be a supply for your deficiency later on, so that there may be equalization of burdens.
but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack; that there may be equality.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!